Jag Sucot Sameaj!!

Shemini Atzeret: Octubre 15 de 2014, 22 Tishrei 5775

“Y en el octavo día tendréis reunión; no haréis ninguna obra servil“ (Bamidbar - Números 29.35): así dice el texto cuando prescribe la celebración del “octavo día, la fiesta de la reunión“, que abreviado un poco su nombre hebreo de cuatro palabras, se ha dado en llamar, con sólo dos de ellas, Sheminí Atzéret, “Octavo (día de la) reunión“.

Lo de “octavo“ se refiere a los siete días de la fiesta de Sucot que le anteceden. Shemini Atzéret se celebra como si fuese un octavo día de Sucot, a pesar de que técnicamente ya no tiene relación con esta fiesta. No rige más la obligación de habitar en la sucá, por ejemplo. Pero como es día de reposo, tampoco nadie se da, en Shmini Atzéret, a la tarea de desarmar su cabaña, y así parecería que ella también sigue integrando los elementos de esta fiesta. Algunos siguen sirviendo en ella sus comidas principales, pero ya no dicen, al comienzo de las mismas, la bendición especial de Sucot.

En Shminí Atzéret, después de la lectura de la Torá y de la Haftará, según el rito ashkenazí se recita la plegaria de recordación de los muertos - Izcor - tal como en Iom Kipur.

La plegaria por la lluvia: Durante la repetición de la oración de Musaf por el jazán - envuelto éste en su kítel o túnica blanca, en Rosh Hashaná y en Iom Kipur - se pronuncia un ruego especial, Tefilat Haguéshem, la “Plegaria de la Lluvia“, donde se pide a Dios abundante precipitación pluvial en el invierno que pronto está por iniciarse. Esta oración está integrada por varios párrafos poéticos en los cuales se repite frecuentemente la palabra maim, “agua“, el líquido cuya abundante provisión solicitamos al Cielo.
Lo que dijimos hasta ahora, se refiere a Sheminí Atzéret tanto en Israel como en las comunidades judías de la Diáspora. Pero éstas celebran un día más, un noveno día, Simjat Torá, el de la “Alegría con la Torá“. En el Estado de Israel, en cambio, los feriados concluyen con Sheminí Atzéret, y todo lo que veremos ahora referido a Simjat Torá, en Israel lo incorporamos a Sheminí Atzéret.
Desde tiempos muy antiguos, existe la costumbre de leer en nuestras sinagogas cada sábado por la mañana, un fragmento de la Torá o Pentateuco, texto que se denomina Parashat Hashavúa, el “Párrafo de la Semana“, y cuyo nombre generalmente está tomado de la primera palabra de ese párrafo. Los días lunes y jueves por la mañana - mientras sean días hábiles - también se lee en la sinagoga el fragmento inicial de la Parashá del sábado que les seguirá. Y el mismo sábado por la tarde también se lee un párrafo corto, el comienzo de la Parashá de la próxima semana.

Ahora bien: ¿cuándo se empieza esta serie de lecturas bíblicas, y cuándo se la concluye?
Ello ocurre en Simjat Torá, entre los judíos de la Diáspora, y en Sheminí Atzéret, en el Estado de Israel. Llegada la hora de la lectura bíblica, se extraen del Arca Sagrada todos los rollos de la Torá que la sinagoga tiene guardados allí, y se celebran con ellos siete Hacafot o “rondas“ por el recinto (análogas a las que ya se vieron al hablar de Hoshaná Rabá en la fiesta de Sucot). Después de esta ceremonia se los vuelve a guardar a todos en su lugar. menos tres que quedan afuera para leer de ellos los fragmentos bíblicos de la fecha: el primero, que contiene la bendición de despedida de Moisés y el relato de su muerte en el monte de Nebó; el segundo, para leer el comienzo, la narración de cómo Dios creó el Universo; y el tercero, para leer del libro Bamidbar o Números el detalle de los sacrificios festivos de la fecha.


(Del libro “Fiestas y tradiciones judías”, del Prof. Heriberto Haber z”l, Editorial Aurora).

 

Sucot - Simja Torá 5775

 

 

La Fundacion BAMA ha desarrollado varios proyectos de educación con el apoyo de la Agencia Judía. Entre ellos proyectos sobre Sucot

En esta página (entrar al enlace) incluimos la sección de su portal para las fiestas de sucot y simjat torá, aqui puedes acceder directamente al material de lectura, reflexión y tradiciones.


Morim Meshatfim / Compartiendo experiencias y proyectos educativos:

- ¡A jugar con Sucot y Simjat Torá!!

Memotest, rompecabezas, sopa de letras, trivia y más juegos para recorrer los símbolos de los jaguim. Elaborado por Paula Ribke, de la escuela Max Nordau de Mendoza (2012).
En castellano.

Versión para gan - Versión para grados inferiores de primaria 
(Descargar el zip, descomprimirlo y ejecutar el archivo HTML)

- Proyecto: Jag HaSucot – ¡Tiempo de alegrarnos! 
Proyecto multimedial basado en las fuentes y valores del jag, desde la perspectiva de la cultura judía. Desarrollado por Miriam Jablonski en el marco del programa “Manjim, Formación de liderazgo para una educación judía de avanzada”, para alumnos de 4to grado –Escuela Bialik de Devoto. 
En castellano y en ivrit.
          -  Racional del proyecto
          -  Ingresar al sitio web 

 - Jidón "Las Festividades y sus valores"
Certamen virtual sobre el calendario hebreo, Iamim Noraim (Rosh Hashaná, Iom Kipur) yShalosh Regalim (Pesaj, Shavuot y Sucot). Acompañan a las preguntas del certamen: fuentes, obras de arte relacionadas con las festividades, y diversos textos informativos. Desarrollado por la Escuela Secundaria Scholem Aleijem, en el marco del proyecto JAIL, 2009. 
Destinado a alumnos de nivel secundario que se inician en los estudios judaicos. 
En castellano y en ivrit. 
           - Presentación del proyecto
         Ingresar al jidón

 

Recursos generales

  • Acerca de Jag Hasucot
    ¿Qué es Sucot? Los nombres del jag, los preceptos y costumbres. Elaborado por Aliza Berman, Natalia Kovalsky, Moshe Rozen, Gabriel Volcovich y el equipo del Programa Lomdim - BAMÁ, 2007. 
    En castellano. 

  • Polifonías para Sucot
    Recursos educativos para compartir. Idea, compilación y comentarios elaborados por Judith Berinstein, para JCCenters. 
    En castellano.

  • Sucot e Israel, ayer y hoy
    Centro de estudios multimedial para alumnos de 7° grado y de nivel secundario. Elaborado por Aliza Berman, Rut Shevaj y el Departamento de Educación Formal de BAMÁ y ORT. 
    En castellano. 

  • Clase “ La fiesta de las cabañas” (extracto)
    Del curso a distancia “Abordajes para la comprensión de las Festividades y su enseñanza ”, a cargo del Dr. Michael Gillis y Aliza Moreno – Centro Melton, Universidad Hebrea de Jerusalem, 2010.
    En castellano.

  • Seder de Sucot
    Un recurso destinado a enriquecer el festejo de Jag HaSucot en familia y en marcos de educación formal y no formal. La propuesta consiste en celebrar cada uno de los días de Sucot en torno a un valor o concepto que emanan del jag. Elaborado por la “Partnership 2000 Central Galilee-Michigan”, en hebreo e inglés, y traducido y reformulado por el Merkaz Iehuda Amijai. 
    En castellano.  

  • Trivia de Sucot 
    Recurso interactivo de preguntas y respuestas sobre el jag. 
    (Descargar el zip, descomprimirlo y ejecutar el archivo HTML) 

    En castellano. 

  • Trivia de Sucot (PDF)
    Preguntas y respuestas sobre el jag.
    En castellano

  • Sucot Birushalaim (PPT)
    Un recorrido en imágenes de la ciudad de Jerusalén en tiempos del jag
    En castellano.

  • Sucot en Israel
    Una visita al mercado de Jerusalem en vísperas del jag. Audiovisual de infolive.tv. (duración:2:53 min.)
    En castellano, y en ivrit.
  • Kohelet - Eclesiastés
    En Sucot se acostumbra leer el libro de Kohelet - Eclesiastés -, un libro de reflexiones profundas sobre la vida, la muerte y otros temas filosóficos que hacen a la existencia humana. 

    Presentación powerpoint en ivrit y en castellano

    - Propuesta de actividades para tijón en ivrit y en castellano 


  • Sucot en el arte
    Presentación powerpoint de obras plásticas realizadas por la artista israelí Maya Cohen Levy. Incluye referencias autobiográficas y sugerencias de actividades. 
    En castellano.

  • Shir Shlomit boná sucat shalom
    - En ivrit - En castellano - Audio

 

Recursos para los más pequeños

Sucot, recolectar los logros, valorar lo que tenemos
Clickeá en cada recurso para abrirlo

Propuesta de abordaje

Recursos:

Sucot en Jerusalem: Una experiencia como pocas - por Vered Jaia Ginerman
Relato de la experiencia que vivenciaron dos jóvenes turistas sudamericanos en la ciudad de Jerusalem. 
En castellano. 

- Cuento "El martillo"- por Leah Dolinger
La historia de cómo un inmigrante ruso, junto a su familia y su martillo, se convierte en un "invitado especial" de la sucá. Extraído de: "Olameinu" Ed. Bet Midrash, 1993. 
En castellano.

- Sipur Haez- El cuento de la cabra
En ivrit - En castellano.

- Hacarat hatov - Ver lo bueno 
Actividad sugerida para trabajar con niños y adolescentes, destinada a
desarrollar la capacidad de registrar y valorar “lo bueno” de cada situación. 
En ivrit - En castellano.

Sucot: Una festividad agrícola para nuestros días - por el Rabino Nehemías Berman
¿Cuál es el valor de la sucá en la actualidad, en la que la mayor parte de la población no se dedica a la agricultura? ¿Cuál es el sentido que reviste “la festividad de la recolección” en nuestros días?

Jag Hasucot: Motivos para la alegría - por Rabino Dr. Mordejai Maarabi
Sucot es la Fiesta de la Reconciliación. No hay nada más feliz que empezar a reconciliarse con uno mismo, para lo que, primero, "hay que salir de casa”; segundo, instilar gotas de bondad y alegría; y por último, unir y seguir uniendo... Ese es el secreto de estos días de plenitud y algarabía; días tan simples y tan bellos como los que podemos vivir toda la vida.”Extraído de “Debarjá Iair”, Centro Educativo Sefaradí en Jerusalém, Montevideo, 2005.
En castellano.

Sukot: Salir de nuestras casas - La conciencia del hogar - por Rab. Silvina Chemen
“Salimos de nuestras casas para redescubrir y volver a pactar  y emocionarnos con otros refugios, tan nuestros, tan queridos, tan bellos y a su vez tan endebles como la Sucá: los territorios del amor, de la fe, del estudio, de la confianza, del juego...”. Extraído de “Torá y Encuentro”, Ed. Nefesh, Bs.As, 2009.
En castellano.

Sucot: La festividad de la igualdad y la justicia social
Clickeá en cada recurso para abrirlo

Propuesta de abordaje

Recursos:

  • Artículos de reflexión:

    -Equitativamente pobres - Por Rab. Marcelo Polakoff
    ¿Qué relación existe entre la injusticia y la pobreza? Una mirada contemporánea desde las fuentes tradicionales judías. Extraído de “En nombre del Padre y del Rabino”, Ed. Sudamericana, Bs. As., 2010. 
    En castellano.

    -Para el judaísmo, la pobreza no es inevitable - Por Bernardo Kliksberg 
    “En el judaísmo, la pobreza no es una maldición inexorable. Su ampliación o reducción dependerá de la voluntad de los seres humanos, y del modo en que organicen sus sociedades”.

    -Acerca de la Parashá: construir y ser - Por Yaacov Meir
    "La festividad de Sucot revela un aspecto diferente de la definición del "yo”. No sólo un “yo” transgresor o arrepentido, no sólo un “yo” disociado en bien y mal, ni siquiera un “yo” como concepto económico que exige una producción más eficiente, sino un “yo” sencillo, constructivo, laborioso, perteneciente y arraigado, más allá del juicio y del tribunal..."

  • Link recomendado:

    -Un techo para mi país”
    Una organización no gubernamental liderada por jóvenes voluntarios, con presencia en 18 países de Latinoamérica, que trabaja junto a familias de asentamientos urbano-marginales, para que éstas puedan mejorar su calidad de vida.

  •  

Jag HaSucot: reflexión, acción y vivencia 
Clickeá en cada recurso para abrirlo

Propuesta de abordaje

Recursos:

  • Materiales para enriquecer el vocabulario de los alumnos de ULPÁN y TIJÓN:

    -Simlei Sucot: mekor shemoteihem 
    Extracto del programa de TV israelí “Haolam Haboker”, en el que la lingüista Tamar Guindin explica el origen del nombre de los arbaat haminim y de otros símbolos de la festividad de Sucot(Duración: 6:26 min) 

    -Ushpizin veishpuz
    Texto sobre la familia de palabras provenientes de la misma raíz de ushpizin.  

    -Hasucá vehasjaj
    Texto sobre la familia de palabras provenientes de la misma raiz de sjaj.

Jag HaSucot: hacia el encuentro con los otros en pos del Tikún Olam
Clickeá en cada recurso para abrirlo

Propuesta de abordaje

Recursos:

  • Brainpop - sirtón leSucot
    Audiovisual explicativo sobre las costumbres de arbaat haminim ushpizin. Para alumnos de nivel primario. En ivrit.

  • ¿Cómo elegir los Arbaat Haminim?
    PPT con imágenes acerca del bullicioso y colorido mercado de las Cuatro Especies, que se realiza todos los años en el barrio jerosolimitano de Mea Shearim.

Jag HaSucot: tiempo de alegría 
Clickeá en cada recurso para abrirlo 

Propuesta de abordaje

Recursos:

  • Proyecto: Jag HaSucot – ¡Tiempo de alegrarnos! 
    Proyecto multimedial basado en las fuentes y valores del jag, desde la perspectiva de la cultura judía. Desarrollado por Miriam Jablonski en el marco del programa “Manjim, Formación de liderazgo para una educación judía de avanzada”, para alumnos de 4to grado – Escuela Bialik de Devoto. 
    En castellano y en ivrit.
              -  Racional del proyecto
              -  Ingresar al sitio web

  • El Tiempo no para. Tiempo de alegría 
    Con Sucot entramos al tramo final de nuestro trabajo de introspección comenzado en Elul y salimos al encuentro del otro. Así, se entremezclan distintas emociones durante el mes de Tishrei, deteniéndonos esta vez en la alegría.

 

 




 
Viaja a Israel desde Madrid por El-AL